•  
  •  
 

International Journal of the Linguistic Association of the Southwest

Abstract

Resumen: Este trabajo ofrece una aproximación basada en el uso a las construcciones interrogativas hendidas del español, las cuales han recibido muy poca atención en la bibliografía. Utilizando una metodología variacionista. extrajimos 500 construcciones interrogativas parciales directas de un corpus del español conversacional puertorriqueño. Determinamos las características morfosintácticas de dichas construcciones y. basándonos en un análisis de regresión múltiple, mostramos qué factores lingüísticos contribuyen a la aparición de las construcciones interrogativas hendidas en el discurso espontáneo (función pragmática y temporalidad verbal). El análisis del corpus nos permite establecer que las interrogativas hendidas son estructuras marcadas en términos estructurales y textuales. Además, desde el punto de vista pragmático, dichas construcciones cumplen principalmente una función relacional (Freed 1994) y se utilizan frecuentemente para recuperar información que ha sido mencionada con anterioridad.

Abstract: This paper offers a usage-based approach to Spanish cleft interrogatives, which have received very little attention in the literature. By means of variationist methodology we examine 500 direct wh- questions in a corpus of casual Puerto Rican Spanish conversation. We detail the morphosyntactic characteristics of these constructions, and, through a multiple regression analysis, we show which linguistic factors contribute to the use of cleft interrogatives in spontaneous discourse (pragmatic function and tense). Our corpus-based analysis allows us to establish cleft interrogatives as structurally and textually marked constructions. In addition, we determine that the primary pragmatic function of these constructions is relational (Freed 1994) and that they are frequently used to recover information that has been previously mentioned.

Share

COinS